2025.06 The Balkans


A journey largely reminiscent of previous ones rather than a voyage of discovery (I’ve talked about the Balkans before HERE and HERE), so I won’t write too much about it, offering plenty of photos instead.

Suffice it to say, the Balkan spirit hasn’t died in the meantime and the region still charms with its flair, easy hitchhiking (sometimes including the driver handing the hitchhiker money!), beautiful views, warm seawater, and a refreshing little glass of potent liquor offered by newly met locals… The photos in this gallery capture some of the old places (but in a new, sunnier light and with previously unnoticed details), but also new ones, like the historic town of Gjirokastër in Albania, a bear sanctuary in Kosovo, or beachy Durrës and its surroundings…

//

Podróż w znacznym stopniu odświeżająca, a mniej odkrywcza (o Bałkanach opowiadałem już wcześniej TUTAJ i TUTAJ), zatem nie będę się tutaj zanadto rozpisywał, proponując w zamian parę zdjęć.

Dość powiedzieć, że bałkański duch w międzyczasie nie zginął i region wciąż czaruje swą fantazją, łatwym autostopem (z wręczaniem autostopowiczowi pieniędzy włącznie), pięknymi widokami, cieplutką morską wodą i odświeżającą szklaneczką czegoś mocniejszego, oferowaną przez nowo poznanych lokalsów…

Na całkiem świeżych zdjęciach będzie trochę miejsc starych (za to w nowej, bardziej słonecznej odsłonie i z uprzednio niedostrzeżonymi detalami), ale i nowych, jak choćby zabytkowe miasteczko Gjirokastra w Albanii, kosowskie schronisko dla niedźwiedzi czy plażowe Durrës i jego okolice.

Iceland 2018.07

A very pleasant 1 week stopover on my way back from the United States… If somewhat cold (and cold it was indeed – it seems it was the coolest and the rainiest summer in 100 years, at least that’s what I was told by Western Islanders, those from the East seemed surprised, the two parts of the island tend to have a totally different kind of weather; and when it’s raining everywhere – seek shelter South of the glacier, it stops all the clouds)…

Iceland has been designed very well as far as tourism industry is concerned – all the main attractions, wonders of nature that is, are located right next to the road called the Golden Circle. Which means there are lots of tourists everywhere (except for night hours… but they are surprisingly bright in summer) so forget about experiencing the nature all by yourself (unless you venture into the interior but then you need appropriate gear which I did not have)… But on the other hand, you will not wait at the side of the road for too long when hitch-hiking (I don’t advise any other means of transportation here – everything is terribly expensive) – you can always hope for a friendly driver:)

***

Przyjemny tygodniowy przystanek w drodze powrotnej z USA… Choć trochę chłodny (w rzeczy samej – ponoć to najchłodniejsze i najbardziej deszczowe lato od 100 lat, tak przynajmniej twierdzą mieszkańcy zachodniej Islandii, ci ze wschodniej pukają się w czoło – wschodnia i zachodnia część wyspy mają zupełnie inny klimat; protip: jeśli wszędzie pada, to trzeba uciekać pod lodowiec, od południowej strony, lodowiec zatrzymuje wszelkie chmury)…

Islandia została świetnie zaprojektowana pod względem turystycznym – najgłówniejsze atrakcje, czyli same cuda natury, są tuż przy drodze, zwanej Golden Circle. Wiąże się to, niestety – albo stety, z tym, że wszędzie pełno jest turystów (poza godzinami nocnymi i wczesnoporannymi, podczas których – przynajmniej w lecie – jest całkiem jasno), więc o samotnym i pogłębionym doświadczaniu natury można zapomnieć (chyba, że ktoś się wybierze w interior, ale ja nie miałem ze sobą sprzętu odpowiedniego do takich wycieczek)… Za to nie trzeba długo wystawać przy drodze łapiąc stopa (inne formy transportu odradzam – bardzo tu drogo), zawsze szybko się trafi życzliwy kierowca:)