Dead Sea 2010.06.15

I go to the Dead Sea (421 metres below sea level, the lowest place on the surface of Earth) together with two Japanese girls who saved me offering me a mysterious herbal medicine that took just a few seconds to get rid of un-fresh falafel sensations.
We all walk to the bus station and when we get there… we have to wait for almost two hours to get on the right bus. In the meantime we have an interesting talk – I learn that one of the girls, Yuka, has been traveling for 10 years now, making small pauses only to sell in Japan all the clothes she has purchased abroad. Inspiring!
Our bus has a little breakdown on the way. Instead of waiting we decide to do some hitch-hiking. A jolly Germane rave-guy joins us and shows us some movies from a rave part he had a couple of days ago in plain desert… After a short while comes our car – driven by Moshe who brings us to a secret perfect place where no tourists go.
The views are splendid! Judean Mountains on one bank, Moab Plateau on the other look like a fairytale… We quickly start our walk down to the dark-grey water. The closer we get the worse the smell… They rarely mention it in guidebooks but this water stinks! It stinks real bad… It is due to a specific mix of chemical substances that decided to combine to make the worst smell ever. And the water looks like oil, with far too much salt – don’t ever let it get into your eyes! OK, sticking to that one basic rule we could begin our bath. The sensation is amazing! You can lay on your back, on your belly, on the side, sit, crouch and never drown…
In the evening I go back to Jerusalem and then on to Haifa where I left my luggage. We say goodbyes with Inbal and promise to see each other in 10 years. Then I’m off to Tel Aviv airport (where I have the most detailed search ever – thanks to inquisitiveness of the guards I find my favourite socks – not washed for quite a long time), regretting that I booked my return flight so early… There is so much more to see…
The Beduins in Judean desert…
The craters of Negev desert…
Kibutzes, Jericho, Elliat…
Such a tiny stip of land and so many interesting places…
Such a tiny country and some many other countries trying to play their part in the peace process between two nations of complex and painful history…
It really is worth a visit to get rid of that idealistic view that the peace is within the reach, it only takes a will. There are too many conflicting interests to hope for a solution soon. The Israelis and the Palestinians, even the most open-mined ones (the orthodox wouldn’t even pronounce the word „compromise”) cannot communicate between each other at some level – and it is really easy to foster hatred. Let’s hope that if we wait for some tens of years, things will turn out better for those who live in this land so beautiful yet so harsh.

***

Nad Morze Martwe (421 m p.p.m.) wybieram się z dwiema dziewczynami z Japonii, które uratowały mi zdrowie, serwując mi tajemnicze ziołowe lekarstwo, które dosłownie w parę sekund sprawiło, że ból brzucha, wywołany spożyciem nieświeżego falafla, zniknął!
Wspólnie maszerujemy na dworzec autobusowy i… czekamy prawie dwie godziny na następny transport. Nie ma tego złego… W międzyczasie dowiaduję się, że jedna z dziewczyn, Yuka, podróżuje od 10 lat, robiąc sobie paromiesięczne przerwy na sprzedaż w Japonii ciuchów, które zakupiła po drodze. Inspirujące!
Nasz autobus psuje się po drodze – zabrakło płynu w chłodnicy. Wysiadamy i próbujemy złapać stopa. Do naszej drużyny dołącza wesoły raver z Niemiec, prezentujący nam filmiki z rave-party, które właśnie zaliczył na środku pustyni… Po paru chwilach zatrzymuje się sympatyczny gość – Moshe i zabiera nas nad Morze Martwe – w miejsce idealne, o którym nie wiedzą turyści.
Widok – przewspaniały! Z jednej strony Góry Judzkie, z drugiej Płaskowyż Moabski sprawiają, że można się poczuć jak w bajce… Szybko rozpoczęliśmy marsz ku wodzie – o podejrzanym, szaroburym kolorze. Im bliżej brzegu, tym gorszy gorsze wrażenia zapachowe. Cóż, nie w każdym przewodniku o tym piszą, ale Morze Czarne po prostu śmierdzi! I to ohydnie… To ze względu na specyficzną mieszankę pierwiastków chemicznych, które zagnieździły się w wodzie i bezczelnie smrodzą. Poza tym woda jest bardzo oleista i – co wiadomo – bardzo zasolona. Pod żadnym pozorem nie wolno dopuścić do kontaktu wody z oczami! Pamiętając o tej jednej podstawowej zasadzie, można się w pełni zrelaksować, leżąc na brzuchu, na boku, siedząc, kucając w Morzu Martwym, nie mogąc się nadziwić, jak powstał taki dziw natury.
Wieczorem wracam do Jerozolimy, skąd łapię połączenie autobusowe z Hajfą, gdzie zostawiłem bagaż. Stamtąd, po pożegnaniu z Inbal i po złożeniu sobie nawzajem obietnicy ponownego spotkania za 10 lat, jadę pociągiem nocnym na lotnisko w Tel-Avivie (czeka mnie najbardziej szczegółowe przeszukanie w historii, dzięki dociekliwości strażniczek znajduję w plecaku moje ulubione, dawno nieprane skarpety), plując sobie w brodę, że zabukowałem sobie bilet powrotny ze zbyt wczesną datą. Tyle jeszcze pozostało do zobaczenia…
Beduini Pustyni Judejskiej…
Kratery Pusytni Negev…
Kibuce, Gaza, Jerycho, Eliat…
Taki tyci kawałek ziemi, a tyle ciekawych miejsc…
Taki tyci kraj, a tyle innych państw próbujących wtrącić swoje trzy grosze w proces pokojowy między dwoma narodami o skomplikowanej i bolesnej historii.
Warto się tam wybrać, by odczarować idealistyczne przekonanie, że pokój jest w zasięgu ręki, trzeba tylko chcieć. Zbyt wiele tu sprzecznych interesów, by liczyć na szybkie rozwiązanie konfliktu. A i sami Żydzi i Palestyńczycy, nawet ci najbardziej otwarci (o ortodoksach nie warto wspominać, bo dla nich słowo „kompromis” śmierdzi skisłymi jagodami), na pewnym poziomie nie są w stanie dogadać się między sobą – stąd podjudzanie ich i podpalestynianie ich przeciwko sobie jest wyjątkowo łatwym zadaniem. Poczekajmy kilkadziesiąt lat, może coś się zmieni na lepsze dla mieszkańców tego pięknego i surowego zarazem skrawka ziemi…

Jerusalem + Qalandia refugee camp + Ramallah 2010.06.12

In spite of my late arrival I still wanted to feel a little bit of Jerusalem right away. I left my luggage in New Palm hostel (but it could have been any of cheap hostels located in one row next to Damascus Gate) and after walking just a few steps I entered the Old City.
Strolling without any certain goal I almost got mugged by a couple of Palestinian kids, then passed a security check and arrived at the Western Wall, the holiest place for religious Jews.
I got there on Shabbas, so the whole wall square was full of Jews wearing characteristic black and white vests, praying, crying and swaying rhythmically. An amazing feeling – as if I landed on a black-and-white planet with sidelocks. After having photographed and filmed the place I returned to the hostel with a strong resolution of walking all the streets in the Old City.
The following day, however, I don’t spend in Jerusalem but in Palestine governed area, Qalandia refugee camp to be more precise. It is really easy to access by bus – nobody even bothers to control us at the checkpoint. Going the other way should be a little more difficult, though.
I get off the bus, look around and decide to take the first random street. There I met a kind elderly mister selling soft drinks. He tells me the story of his life – he used to work in the U.S. as an engineer but after having an accident he had to come back to Palestine. Now he is earning next to nothing and he is hoping to find a foreign wife that would drag him out of this morass. With his Palestinian ID his not allowed to Jerusalem where his business could be rolling better… While we talk arrive a bunch of kids interested in reasons of my presence here. After a short while they invite me to join them in football game. A tough experience, given the midday sun… That might have not been the world class match but we all sure had a lot of fun. During a cool-down break the school guard approached me to have an interesting conversation about the situation in Palestinian Autonomy and relations with Israel. He seems very reasonable in his views, there is just one irrational bit I spotted – he refused to accept the fact that some of his fellow countrymen would blow things up once in a while… How come? We don’t have weapons! We don’t have the means!
Well, protection against terrorists was the principal reason for erecting the barrierl along the border with the Autonomy. And, according to Israelis – it is working quite well.
I decided to go and have alook at that construction, the first destination for all tourists frequenting Palestine nowadays.
First thing: it’s difficult to seize the immensity of the wall, going beyond horizon. Second thing: it’s the most depressing construction ever, making the viewer sad with its sole presence. I just stood there feeling helpless, hoping that this concrete tapeworm would be pulled down and knowing that it would be impossible – every act of „vandalism” would be fought by Israeli police right away. I walk this „security fence” (Israeli version) or „racial segregation wall” (Palestinian version) for some time, passing graffittis of all types – political declarations, poetic artwork (Banksy!), love messages…
After half an hour a car stops – the driver offers to give ma ride to where Nelson Mandela’s letter to UN is written over the wall. On the way I am told stories about brothers, friends and neighbours separated with this „wall of shame”. And about how it makes everyday life difficult. And also about how Israeli bureaucrats make it impossible to bring his American wife of Palestinian origins to his hometown. Before we go separate ways I ask my driver about the issue of terrorism. Would he stop a terrorist carrying an explosive load, heading to kill innocent people?
– Weeeell… I would probably stop him – he said after a moment of hesitation.
Not very convincing for a former peace activist!
I start my walk along that Mandela letter going on for a couple of kilometres. From a widely respected statesman I would have expected a more moderate declaration. However, this is 100% in favour of Palestinians, not taking into consideration any of the reasons of the Israelis. Lots of sentences are very profound but lack of objectivity is evident…
I meet many people on the way that tell me frankly that no matter how happy they are to see foreigners they don’t want tourists coming to see the wall anymore, they want to live normal lives without having to make a 60-minute tour to the shop they could walk for 5 minutes (if they even can access Israeli governed territories – this only applies who have proven their origins in those places), they want to get out of the ghetto that has transformed from a camp into a city-ish entity, full of chaos, dirt and supply problems (there is one surprising detail in Qalandia, though – a totally new neat stadium with big Yasser Arafat portrais in the tribunes.
After reaching the final full stop of the letter I hitch a hike to Ramallah, the capital of Palestinian Autonomy. I get on a van with three Palestinians transporting elements of furniture. I squeeze myself between a kitchen set and wait patiently until we get past the traffic jam formed around the checkpoint – Israeli soldiers seem to be more focusing on details now…
When I was getting out of the car I was asked to wish my new friends good luck in their war against the Israelis.
I wish you all to live in peace like brothers – was my best shot.
… (confusion).

Ramallah greets me with a group of children who think I’m taking a photo of them (in fact I’m just taking a photo of buildings in the back) and the way they react is quite surprising. Half of them wave their hands and shout the standard „hello”, other ones start throwing stones at me, one is pointing at me with a gun (toy gun or not – I couldn;t tell because of the distance)… I fake a smile and retreat..
The capital city of Palestinian Autonomy doesn’t look like a capital city of anything at all – it is more like a big bazaar with chaotic architecture and …friendly prices. Everything here is half the price of what you find in Israel. Another easy thing to spot is a very different approach to intellectual property rights – Palestinian Kentucky Fried Chicken as well as Stars&Bucks Coffee look quite amusing.
On the wall of one building hangs a poster in French – there is the Feast of Music going on right now. But they forgot to write where exactly. I start asking everyone around and … meet co-organizers who lead me to the venue – the French Institute. The concert of traditional Arab music hypnotizes the audience qui start clapping and shouting. I also get driven away…
I return to Jerusalem quite late, on one of the last buses. This time we get checked in detail…

Next day I have my usual falafel next to my hostel. I share the bench with a mister who starts a conversation: I… bomb (shows me scars on his palm)… 15 years Israeli prison… Israel bad.
Ah, there is nothing like a breakfast with former (hopefully former) terrorist…

I also try to see the city the classical sightseeing way – this is the best time to do it by night – there is the festival of light going on – projections on walls, light sculptures, installations, performances…

During the day I choose to go to the Olive Mount (magnificent view of the Old City!) and go around numerous temples (all of them fenced with barb wire and… closed for lunch!). There is also some interaction happening – not the fun one this time, though – with a flood of Palestinian children leaving school after classes. What was friendly meeting at the start ends up in tearing my sleeping mat into pieces, breaking my water bottle and trying to steal my camera… The driver of a car passing by smiles: Naughty kids! – and goes. Eventually one elderly mister decides to help the poor tourist and shouts at children. I’m safe!

Eventually I do implement my plan of walking the streets of the Old Town and the most interesting moment of that stroll happens when I get lost amidst little walks and walk out in the roof of one of the buildings. I find out that there is a whole new level of discovering Jerusalem! I fully recommend walking the Old City on its roofs!

In the evening, back in the hostel already, I enjoy a talk with an Americaj Jew, the younger and more hairy version of Woody Allen who explains me the mysteries of rituals and symbols applied by orthodox Jews (earlier on I try to talk about this subject with young followers – but some of them just walk away, one gets angry and the only one that wants to share information gets too nervous and he can’t put one sentence in English right). We talk about history, politics, nieghbour relations until five in the morning… And I was supposed to leave for the Dead Sea early!

***

Choć do Jerozolimy dotarłem późnym wieczorem, postanowiłem jednak wchłonąć odrobinę miasta przed udaniem się na spoczynek w hostelu New Palm (polecam dzielnicę tanich hosteli, zarządzanych zazwyczaj przez Palestyńczyków lub Egipcjan, w okolicach Bramy Damasceńskiej). Po paru krokach przekroczyłem mury Starego Miasta i, przechadzając się bez żadnego planu, dotarłem do Ściany Płaczu (po drodze zaliczając jeszcze próbę kradzieży ze strony palestyńskich dzieciaków – całe szczęście nieskuteczną oraz – jakżeby inaczej – security check.
Tak się akurat złożyło, że trwa Szabas, zatem pod Ścianą Płaczu gromadzą się tłumy Żydów w charakterystycznych czarno-białych wdziankach, recytujących modły, płaczących i kiwających się rytmicznie. Wrażenie niesamowite – jakbym wylądował na czarno-białej planecie z pejsami. Po dokładnym ofotografowaniu i o-filmowaniu okolicy, wracam do hostelu z mocnym postanowieniem zwiedzenia Starego Miasta wzdłuż i wszerz.
Kolejny dzień spędzam jednak nie w Jerozolimie, ale na terenie Autonomii Palestyńskiej, a dokładniej w obozie uchodźców Qalandia, gdzie można się dostać nadspodziewanie bezproblemowo za pomocą autobusu – przejeżdżając przez checkpoint nikt nas nawet nie kontroluje! Cóż, w drugą stronę nie będzie już tak łatwo…
Wysiadam z autobusu, nie do końca pewny gdzie, rozglądam się dookoła i postanawiam przejść się pierwszą-lepszą uliczką. A tam trafiam na sympatycznego starszego pana, sprzedającego napoje. Opowiada mi historię swojego życia – pracował niegdyś w Stanach jako inżynier, jednak po wypadku, jaki mu się przydarzył, musiał wrócić do Palestyny. Obecnie zarabia grosze, prowadząc handel uliczny i ma nadzieję znaleźć żonę z zagranicy, która pozwoli mu się wydostać z grajdołu. Posiadając palestyńskie ID, nie ma prawa wybrać się do Jerozolimy, gdzie być może jego minibiznes kręciłby się lepiej… Podczas naszej rozmowy dopada do nas chmara dzieciaków, ciekawa mojej osoby i tego, co właściwie tutaj robię. Po paru chwilach zostaję zaproszony do rozegrania meczu piłkarskiego na szkolnym boisku. Niezłe wyzwanie, zwłaszcza w palącym słońcu, w samo południe. Cóż, mecz może nie stał na wysokim poziomie, ale zabawa była przednia. Podczas przerwy technicznej podchodzi do nas strażnik i chętnie opowiada o sytuacji w Autonomii i o relacjach z Izraelem. Zdaje się mówić bardzo rzeczowo, jego narzekania nie przechodzą w lament – mimo trudności każdy stara się jakoś zorganizować sobie życie… Jest jednak jeden punkt, w którym jego racjonalność zanika – otóż, zapytany o zamachy terrorystyczne ze strony Palestyńczyków absolutnie zaprzecza, jakoby takowe miały miejsce… Skąd niby broń? Skąd finanse? Cóż, Izraelczycy twierdzą, że to właśnie w celu zapobieżenia atakom skonstruowano niesławny mur wzdłuż granic Autonomii. I mur ten ponoć drastycznie zmniejszył zagrożenie terrorystyczne…
Postanawiam się przyjrzeć tej budowli, głównemu punktowi „wycieczek” turystów do palestyńskiej części Izraela…
Po pierwsze: trudno w pierwszej chwili ogarnąć rozmiar tej „zapory antyterrorystycznej”… Po drugie: nigdy w życiu żadna konstrukcja samą swą obecnością nie wywołała we mnie takiego uczucia przygnębienia. Przygnębienia, bezradności i niepojęcia bezsensu działań osób, które wymyśliły sposób na stworzenie getta… Stałem jak… zamurowany. Chciałoby się zaraz zburzyć tą ścianę, która uwłacza obu stronom konfliktu. Ale to niemożliwe – każda próba zniszczenia lub sforsowania muru kończy się interwencją izraelskiej policji, bezlitosnej wobec „wandali”. Postanawiam przejść się wzdłuż tego ohydnego tasiemca bez końca, przyozdobionego na całej długości różnego rodzaju grafitti – począwszy od deklaracji politycznych, poprzez rysunki (poetyckie prace Banksy’ego!), na wyznaniach miłosnych skończywszy.
Maszerując przez jakieś pół godziny, zostaję zatrzymany przez kierowcę samochodu, jadącego w przeciwnym kierunku. Proponuje mi podwiezienie mnie do miejsca, w którym rozpoczyna się, wymalowany na kilku kilometrach muru, list Nelsona Mandeli do ONZ, komentujący sytuację w Palestynie. Mój kierowca opowiada mi również o tym, jak pewnego dnia ściana oddzieliła od siebie domy braci, sąsiadów i przyjaciół. I o tym, jak utrudnia codzienne życie. Oraz o tym, jak biurokracja Izraelska uniemożliwia mu sprowadzenie do Autonomii jego amerykańskiej żony o arabskich korzeniach… Na pożegnanie zapytuję go o kwestie zamachów terrorystycznych oraz – bardziej szczegółowo – o to, co by zrobił, gdyby zobaczył Palestyńczyka szykującego się do zamachu, w którym mieliby zginąć niewinni ludzie. Czy próbowałby go powstrzymać? Po dłuższej chwili zastanowienia uzyskuję dość wymuszone:
– Nooo… Raczej starałbym się go powstrzymać.
Deklaracja ta nie zabrzmiała specjalnie przekonująco w ustach byłego aktywisty na rzecz pojednania palestyńsko-izraelskiego!
Ruszam na spacer wzdłuż rzeczonego listu Mandeli – jak na powszechnie szanowanego męża stanu zaskakująco jednostronnego i absolutnie nieuwzględniającego racji Żydów. Wiele w nim mądrych sentencji, jednak wrażenie braku obiektywizmu niepokoi…
Spotykam rozmaite osoby, wyznające szczerze, że nie chcą już turystów, którzy przyjeżdżają tutaj tylko po to, żeby zrobić sobie zdjęcie na tle ściany, chcą żyć normalnie, nie jeździć po zaopatrzenie przez godzinę, ale pięć minut, jak kiedyś (to ci, którzy mają prawo przekraczać checkpoint, będąc byłymi mieszkańcami Jerozolimy i terenów podlegających obecnie administracji izraelskiej), inni chcą móc się wydostać z getta, które z obozu uchodźców przeistoczyło się z biegiem lat w trwały twór miastopodobny, z wszechobecnym chaosem, brudem i problemami z zaopatrzeniem we wszystko (zaskakuje natomiast nowiutki stadion piłkarski z wielką podobizną Yassera Arafata na trybunach).
Po dotarciu do ostatniej kropki w liście łapię stopa do Ramallah, stolicy Autonomii. Zatrzymuje się van z trzema Palestyńczykami, pracującymi dla firmy meblarskiej. Wciskam się między fragmenty wyposażenia kuchni i cierpliwie czekam, aż przedrzemy się przez zator, tworzący się w pobliżu checkpointu (poziom zakorkowania zależy od intensywności kontroli izraelskich żołnierzy)…
Żegnając się ze mną, moi dobroczyńcy proszą mnie, bym życzył im zwycięstwa w walce z Żydami.
Życzę wam, żebyście wszyscy żyli razem w zgodzie jak bracia – wypalam.
… (konsternacja)
Ramallah wita mnie gromadką dzieci, którym wydaje się, że robię im zdjęcie (w rzeczywistości kieruję obiektyw na bloki w tle) – ich reakcja jest dość zaskakująca. Część z nich zaczyna machać i wołać zwyczajowe „hello”, inne zaczynają rzucać we mnie kamieniami, a jeden z nich mierzy do mnie z pistoletu (zabawkowego czy nie – tego nie byłem w stanie ocenić z powodu odległości)… Uśmiecham się przyjaźnie i oddalam się, pospiesznym krokiem.
A stolica Autonomii Palestyńskiej nie przypomina stolicy niczego – to raczej wielki bazar z chaotyczną zabudową i … przyjaznymi cenami. Wszystko jest tutaj o połowę tańsze niż w Izraelu. Przy okazji zauważam specyficzny stosunek do praw autorskich w nazewnictwie lokali – palestyńskie Kentucky Fried Chicken i Stars&Bucks Coffee sprawiają zabawne wrażenie.
Na ścianie jednego z budynków dostrzegam plakat – w języku francuskim – o odbywającym się właśnie święcie muzyki. Zapomniano jednak napisać, gdzie się odbywa ta impreza. Zaczynam zatem wypytywać przechodniów i … trafiam na współorganizatorów, którzy prowadzą mnie na miejsce, czyli do Instututu Francuskiego. Koncert tradycyjnej muzyki arabskiej hipnotyzuje publiczność, która zaczyna klaskać i pokrzykiwać. Ja również daję się porwać emocjom…
Do Jerozolimy wracam późnym wieczorem, jednym z ostatnich autobusów. Tym razem kontrola na checkpoincie jest dość szczegółowa, wszystkie paszporty i ID są sprawdzane bardzo dokładnie.

Kolejnego ranka wybieram się na tradycyjnego falafla serwowanego w pobliżu mojego hostelu. Przysiadam się na ławce do pana, który po chwili nawiązuje ze mną rozmowę w bardzo podstawowym angielskim. – Ja… bomba… – pokazuje blizny na dłoni – 15 lat izraelskie więzienie… Izrael zły.
Nie ma to jak śniadanie z palestyńskim terrorystą (byłym, przynajmniej taką mam nadzieję)…

Próbuję też klasycznego zwiedzania miasta – trafiam na dobry moment, by zwiedzić stare miasto nocą – trwa właśnie festiwal światła i wszędzie można znaleźć świetlne dzieła sztuki – projekcje wideo na murach, świetlne rzeźby, instalacje, performances…

Za dnia natomiast wybieram się na wzgórze oliwne (wspaniały widok na Stare Miasto!) i wykonuję obchód licznych świątyń tam zgromadzonych (wszystkie ogrodzone drutem kolczastym i.. zamknięte w porze lunchu). Nie obywa się bez interakcji – tym razem niespecjalnie miłej – z armią palestyńskich dzieci, kończących właśnie zajęcia szkolne. Sympatyczne z początku spotkanie kończy się rozszarpaniem na strzępy mojej karimaty, zniszczeniem butelki z wodą i próbą kradzieży aparatu… Przejeżdżający obok miły pan kręci z uśmiechem głową – Niesforne dzieciaki! – i odjeżdża. W końcu któryś z przechodni lituje się nad biednym turystą i karci je kilkoma ostrymi zdaniami. Uff, uratowany!

Ostatecznie realizuję mój plan zwiedzenia wszystkich możliwych uliczek Starego Miasta, a najciekawszy moment tejże wędrówki zaliczam, gubiąc się w gąszczu przejść między domami z kamienia i wychodząc … na dachu jednego z budynków. Okazuje się, że system przejść po dachach jest całkiem rozbudowany i tym sposobem zyskuję bardzo interesujący punkt widzenia na Jerozolimę. Polecam!

Wieczorem, już z powrotem w hostelu, wdaję się w rozmowę z amerykańskim żydem, młodą i bardziej kosmatą repliką Woody’ego Allena, który tłumaczy mi zawiłości rytuałów i symboliki ortodoksyjnych wyznawców judaizmu (wcześniej próbuję porozmawiać na ten temat z napotkanymi młodymi ortodoksami – kilku z nich oddala się pospiesznym krokiem, jeden jest wyraźnie rozdrażniony, jeden jedyny próbuje ze mną porozmawiać po angielsku, ale z emocji wszystko mu się plącze…). Rozmawiamy o historii, polityce i kontaktach sąsiedzkich aż do piątej nad ranem… A w planach miałem wczesny wyjazd nad Morze Martwe:)

Haifa + Golan Heights + Sea of Galilee 2010.06.09

A couple of days before, while in Limassol, I wanted to find a ferryboat that would bring me to some of those interesting countries just across the sea – Syria, Lebanon, Israel or Egypt. No success, though – high port taxes made all carriers shut down their business, there is only one ferry going from North Cyprus to Syria, too expensive though. I tried my luck in cruise companies – maybe they would smuggle me on-board? – but that was not possible either.
The only solution was taking a plane – and I’m not a big fan of this means of transport due to all the things you miss on the way but this time I had no choice…
I chose Israel – not only beacause it was one of the cheapest options but also to visit an old friend of mine whom I had not seen for 10 years and thought I would bever see again. Seeing her would mean being able to see all those friends I thought I would never see…
The airport in Larnaca is small and expensive – one hour access to Internet costs 8 euros! A robbery! Before leaving I checked on the beach and after a couple of hours wait in the hall I got on board (double security check for those who fly to Israel). And on the plane… I had never heard so many people speaking a language with so many „h”’s in it!
The flight itself only took 40 minutes. Then a train to Haifa where I was supposed to be picked up by my friend. The train was quite comfortable – German design, if they didn’t screen announcements using weird characters I would think I’m on my way to Berlin. After each stop a security guy walked all along the train to check for suspicious looking luggage. At Hof Hacarmel station in Haifa I was greeted by Inbal and her boyfriend, Jonatan. It was really nice of them that they received me at that time of the night (2 A.M. or so), especially that this was their exam season and Jonatan was leaving for his annual military service (military service is compulsory for both men and women; men, however, after completing it, have to participate in a sort of boot camps in order not to forget how to be a soldier; and most of them don’t avoid doing this – they rather feel obliged to help defend their country).
After sleeping well on a proper bed (first one in quite a while! Thank you, my saviors!) I went off to sight-see Haifa, the ultimate boring city as I had been told by my hosts.
The first and principal attraction are the Baha’i Gardens picturesquely set on the side of Mount Caramel (Baha’i is the religous movement founded in 19th century Persia, sort of trying to reunite the message of prophets of all major religions).
Be sure to check the Massada street that has an almost bohemian feel (not fully bohemian, as Haifa doesn’t seem to be excessively active in terms of culture & art) where you can go using the odd Haifa metro with its inclined, multi-platform wagons that makes a tourist attraction itself.
Apart from that – beaches, beaches, beaches… I was kicked out from one of them as it was ladies’ day. Funny thing, the security of all the women is provided by two guys, who look really happy about their job.
I had an interesting experience when trying to ask in tourist information centre about getting to Palestinian zones… The lady, so polite until then, bursted out with anger, went on shouting and finally told me to go to Yad Vashem museum (which didn’t really answer my question).
All in all, Haifa is not boring, it’s just very calm. A great place to spend your terminal years…

Next day Inbal and Jonatan take me for a little tour outside the city (interesting villages populated by Druze people – a very mysterious religious sect; one of their rules is not to share information about their beliefs with anyone; however, there is some information available: for example, it is a monotheist religion dating back to 10th century, with its roots in Egyptian isma’ilism; interesting thing: they include Jesus as one of seven righteous prophets) as wall as a tour through Israeli delicacies (thumbs up for hummus – chickpea paste and knefe – a sort of a cake).

The following day – despite their busy schedule – Inbal and Jonatan took me for a little trekking in Golan Heights, Yehudiya nature reserve, to be more precise. Jonatan, who sometimes works as a tour guide and knows everything about Israel’s nature an geology, explained to me all the details of the fabulous landscape that surrounded us. For example, all the oak trees sticking so charactristically out of rock piles all have their beginning in… rodent poo as these were the rodents who digested tree seeds and hid away from the sun under shady rocks, where also they organized their toilet. How said a beginning of one’s life, I hope the oaks don’t know the details…
Yehudiya landscape is made of vulcanic rocks separated with softer layers that accomodate water. Hence numerous little ponds and relatively rich flora in that place. We add a little bit of swimming in those ponds to our marching routine, thus hiding from the sun shining like crazy.
We also have a sneak peak at the Sea of Galilee (which is basically just a lake). Part from being plain beautiful it also reveals one of major problems that Israel has to deal with – the shortage of water. The Sea of Galilee shrinks every year, making new tiny islands emerge…

We say our goodbyes in the evening – my friends have to get back to their duties and I have to hop on the bus to Jerusalem…

***

Będąc jeszcze w Limassol, zacząłem się rozglądać za promami do krajów nie-bardzo odległych : Syrii, Libanu, Izraela i Egiptu – szkoda by było nie rzucić okiem na drugi brzeg morza, skoro jestem tak blisko…
Niestety, nic z tego. Wysokie opłaty portowe zniechęciły skutecznie przewoźników i od paru lat z południowego Cypru nie kursuje absolutnie nic, zaś z północy dostępne jest jedynie jedno (drogie) połączenie z Syrią… Próbowałem jeszcze szczęścia w biurach, organizujących rejsy objazdowe, pełen nadziei, że może uda mi się z nimi przemycić… Nie ma takiej możliwości – w momencie zadekowania na pokładzie mój paszport wchodzi na czas rejsu w posiadanie obsługi i niezależne podróżowanie nie wchodzi w grę. Jedynym rozwiązaniem była zatem podróż samolotem – której starałem się za wszelką cenę uniknąć (nie ze względu na paniczny strach przed lataniem, ale na ulubienie samego procesu podróżowania i wszystkiego, co dzieje się po drodze), ale tym razem nie miałem wyboru.
Zdecydowałem się zatem na lot do Izraela – nie tylko ze względu na cenę, która była najniższa pośród oferowanych kierunków podróży, ale również po to, by odwiedzić znajomą z dawnych czasów, której nie widziałem od dokładnie 10 lat. Uznałem, że jeśli nie teraz, to być może nigdy, a jeśli teraz się uda, to uda się i z wszystkimi znajomymi, z którymi teoretycznie nie mam szans na spotkanie w tym życiu…
Lotnisko w Larnace jest małe i drogie – godzina połączenia z Internetem to wydatek 8 euro! Przed wylotem zaliczyłem jeszcze wizytę na plaży i po paru godzinach przesiadywania w poczekalni zapakowałem się do samolotu (wcześniej czekała mnie jeszcze procedura podwójnego przeszukania – loty do Izraela objęte są dodatkową ochroną). Po raz pierwszy miałem okazję usłyszeć wszędzie dookoła język z tak często występującym „h”!
Sama podróż to jedynie 40 minut. Po paru chwilach witam się z celnikami na lotnisku Ben Gurion w Tel Avivie. Zaraz potem wskakuję w pociąg jadący do Hajfy – niemiecki design składu, gdyby nie napisy w postaci kompletnie niezrozumiałych znaków, mógłbym odnieść wrażenie, że jestem w drodze do Berlina. Na każdej stacji pracownik obsługi wykonuje obchód pociągu celem sprawdzenia, czy nikt nie pozostawił podejrzanie wyglądającego bagażu…
Na stacji w Hajfie zostaję przywitany przez Inbal, starą, ale wciąż młodą, znajomą, w asyście Jonatana, jej chłopaka. To bardzo miłe z ich strony, że zdecydowali się mnie odebrać z dworca, mimo późnej godziny (druga nad ranem), zwłaszcza, że już wkrótce czekają ich egzaminy, w dodatku Jonatan za parę dni wybiera się do wojska (po odbyciu obowiązkowej służby – zarówno przez mężczyzn jak i kobiety – mężczyźni muszą raz w roku „odświeżyć” swą gotowość bojową, uczestnicząc w krótkich zgrupowaniach; co charakterystyczne, mało kto narzeka na ten obowiązek – większość raczej czuje odpowiedzialność za bezpieczeństwo ojczyzny).
Po wyspaniu się – po raz pierwszy od dłuższego czasu w prawdziwym łóżku, dzięki, o zbawcy! – rozpoczynam zwiedzanie Hajfy – miasta, które zostało mi przedstawione przez moich gospodarzy jako nudne i niewarte zachodu. Pierwszą i najważniejszą atrakcją turystyczną stanowią Ogrody Baha’i, ruchu religijnego, powstałego w Persji w XIX w., próbującego na swój sposób scalić przesłanie proroków wszystkich innych religii w jedno. Ogrody, usytuowane na zboczu góry Karmel prezentują się doprawdy imponująco – zadbane, wymuskane, ze smakowitymi akcentami kaskadowo-fontannowymi. Warto je zwiedzić zarówno z poziomu górnego, jak i dolnego (środkowy, wraz z kaplicą Baby, której remont potrwa do 2013 r., jest dostępny jedynie dla wiernych).
Innym ciekawym miejscem jest paraartystyczna i parakulturalna ulica Massada („para”, ponieważ życie kulturalne i artystyczne ponoć w Hajfie nie istnieje), do której można się dostać najdziwniejszym metrem, jakim kiedykolwiek jeździłem: ponieważ wagony poruszają się po zboczu góry, składają się z kilku (nastu) tarasów wypełnionych fotelami, sprawiających wrażenie przebywania w wąskim teatrze, w dodatku ruchomym.
A poza tym Hajfa to rosyjska mowa na każdym kroku (rosyjscy Żydzi stanowią tu spory odsetek ludności), liczne parki i plaże – z jednej z nich zostałem przegoniony, bowiem trafiłem akurat na dzień otwarty tylko dla kobiet. Co ciekawe, bezpieczeństwa niewiast strzegło… dwóch wyraźnie zadowolonych z życia facetów:)
Ciekawym doświadczeniem była próba wypytania pani w centrum informacji turystycznej o sposoby dostania się na obszary palestyńskie – do tej pory jakże miła, zamiast udzielić rzeczowej odpowiedzi, wybuchnęła furią i kazała mi wybrać się do muzeum Yad Vashem.
Tak czy siak – po całodniowym zwiedzaniu stwierdzam, co następuje: Hajfa nie jest miastem nudnym, jest po prostu bardzo spokojna – idealne miejsce na spędzenie starości…

Nazajutrz Inbal i Jonatan zabierają mnie na wycieczkę po okolicy (ciekawe wioski zamieszkane przez Druzów, bardzo tajemniczą grupę religijną, której istotny element stanowi zakaz ujawniania jej szczegółów innowiercom; to i owo jednak wiadomo – to religia monoteistyczna, wywodząca się z egipskiego isma’ilizmu w XI w.; występuje w niej m.in. Jezus, jako jeden z siedmiu nieomylnych proroków) i na przebieżkę po atrakcjach kulinarnych Izraela (zdecydowane „tak” dla humusu – pasty z ciecierzycy i knefe – słodkiego serowego ciasta).

Kolejnego dnia, mimo natłoku zajęć, moi gospodarze postanowili wybrać się ze mną na trekking po wzgórzach Golan, w rezerwacie przyrody Yehudiya. Szczegóły wspaniałego pejzażu objaśniał nam po drodze Jonatan, pracujący dorywczo jako przewodnik turystyczny, posiadający pełną wiedzę o geologii i przyrodzie Izraela. Dowiedziałem się m.in., że lokalizacja charakterystycznych dla okolicy dębów wśród głazów wynika, z faktu, iż pod głazami tymi chronią się przed upałem gryzonie, spożywające nasiona drzew i …załatwiające tamże swoje potrzeby fizjologiczne, dając tym samym początek nowemu drzewu. Trochę dołująca metoda reprodukcji, mam nadzieję, że dęby nic o tym nie wiedzą…
Pejzaż Yehudiyi tworzą góry pochodzenia wulkanicznego – między warstwami zastygłej lawy znajdują się warstwy przepuszczające wilgoć, stąd liczne jeziorka i stosunkowo bogata szata roślinna. Marsz urozmaicamy sobie kąpielą w skalnych basenach (uwaga na kraby!), co stanowi wspaniałą odmianę od prażenia się w nieznającym umiaru słońcu.
Zahaczamy również o Morze (a właściwie jezioro) Galilejskie, które, jakkolwiek piękne, dobrze obrazuje jeden z głównych problemów Izraela – niedobór wody. Jezioro to, obłożone dookoła plażowiczami, co roku coraz bardziej się cofa, odsłaniając nowe wysepki…
Wieczorem żegnamy się – pozwalam moim gospodarzom skupić się na ich obowiązkach, zaś sam wskakuję w autobus do Jerozolimy…

Larnaca, 2010.06.06

Just passing…

Ja tylko przejazdem…

Polis + surroundings 2010.06.03

I got stuck in Polis for much longer than I had expected, mostly because or thanks to Kawai and Reinhard – Malaysian-Austrian couple met in the camping site. Thanks to their vehicle and their willingness to drive, we did a number of excursions, including one to Kato Pyrgos where a fourth border crossing is being built (it has been in progress for a couple of years now – quite odd given the size of the whole facility, no bigger than just an average kebab stand). On the road, winding among pictoresque peaks, we were passing numerous posts of Turkish and Greek army, separated with UN buffer zone. We also headed in a different direction – to Larnaca, checking out Aphrodite’s birthplace on the way.
I thanked my „drivers” and companions with Polish sausage purchased in one of the many Russian supermarkets in Paphos – we also got as far as there. I visited Paphos again, too – to see the play called „If” by Polish-Greek theatre, based on classical Greek dramas. The play itself was quite impressive – not only thanks to the beautiful setting – they played it in an old amphitheatre in the middle of archaeological site – but also to modern, surprising costumes & interpretation and to … the mix of languages used – ancient Greek + Polish surely was a combo that set the Greek audience amazed.
The town of Polis itself won’t make you excessively excited – the locals complain that orienting the food towards British tourists killed local cuisine and prices got so elevated that it scared everyone off and left the town empty (the camping where I stayed was a notable exception – a nice place for 2.56 euro per person seemed very reasonable – maybe they cut down on labour costs as all the staff here consists of Bulgarians?).
All that aside, though, Polis is a very neat place if you enjoy sunbathing all day – you could roll through the beaches for kilometres. And if your speed is right, you can roll up to Aphrodite’s baths – a little cave where the goddess is said to have splashed. You can also walk some light hiking paths around Polis…

***

W Polis utknąłem na znacznie dłużej niż zakładałem, głównie za sprawą Kawai i Reinharda – malezyjsko-austriackiej parki, poznanej na kempingu. Dzięki ich zmotoryzowaniu dotarłem między innymi do Kato Pyrgos, gdzie od paru lat powstaje czwarte z kolei przejście między oboma Cyprami (długotrwałość budowy jest zastanawiająca, zwłaszcza, że rozmiary obiektu zbliżone są do rozmiarów przeciętnej budki z kebabem). Jadąc po drodze, wijącej się wśród malowniczych wzniesień, mijaliśmy liczne posterunki armii tureckiej i greckiej, oddzielone od siebie strefą buforową ONZ. Wybraliśmy się również w podróż w innym kierunku – do Larnaki, zahaczając po drodze m.in. o plażę, na której urodziła się Afrodyta…
W ramach rewanżu za podwózkę zakupiłem kiełbasę śląską, którą przypadkiem znalazłem w jednym z wielu rosyjskich supermarketów w Pafos – bo także tutaj nas przywiało. Do Pafos wybrałem się zresztą jeszcze raz – tym razem indywidualnie, celem obejrzenia sztuki „If” zrealizowanej przez polsko-grecką grupę teatralną na podstawie tekstów klasycznych. Spektakl dostarczył mocnych wrażeń – nie tylko ze względu na wybór antycznego amfiteatru za scenę przedstawienia, ale również dzięki współczesnej, zaskakującej oprawie i … pomieszaniu języków – na scenie dominowała mowa starogrecka i polska, co musiało wywołać pewną konsternację u publiki, składającej się głównie z greckich Cypryjczyków…
Samo Polis nie dostarcza szczególnych emocji – sami mieszkańcy narzekają, iż ze względu na zorientowanie na brytyjskich turystów popsuła się lokalna kuchnia, ceny zostały wywindowane na poziom poziom na tyle wysoki, że rozpoczął się odpływ turystów (wspomniany przez mnie kemping stanowi, całe szczęście, wyjątek od reguły – sympatyczne miejsce przy 2,56 euro za noc od osoby to bardzo rozsądna propozycja, ale to prawdziwa oaza na pustyni niskich cen – może dlatego, że obsługę stanowią w 100% Bułgarzy?)… Trzeba jednak oddać Polis sprawiedliwość – jeśli jest się zwolennikiem leżenia plackiem na plaży, to miasteczko oferuje wielokilometrową plażę, po której można turlać się całymi dniami. A przy odpowiedniej prędkości można się doturlać do sąsiednich wiosek, a nawet do łaźni Afrodyty, groty, albo raczej grotki, w której bogini zwykła ponoć zażywać kąpieli; choć tutaj trzeba się turlać pod górkę, za to widoki na wybrzeże chwytają za serce:)

Paphos 2010.06.03

Paphos is all about its archaeological site that takes quite a big surface. Apart from the usual stumps of ancient columns and pieces of houses lying around there are some truly beautiful mosaics to be found. And all that with a lantern and sea in the background…

Apart from that the touristic part of Paphos consists mostly of pubs & restaurants oriented towards British tourists – the prices, very often given in pounds, are not too inviting…

***

Pafos to przede wszystkim plenerowe muzeum archeologiczne na wielkiej powierzchni – oprócz zwyczajowych sterczących kikutów kolumn i walających się dookoła fragmentów domostw, najważniejszą atrakcję stanowią świetnie zachowane mozaiki podłogowe – do oglądania zarówno na świeżym powietrzu jak i w wielkich drewnianych szopach pobudowanych wokół znalezisk. A wszystko to z latarnią morską i szumiącym morzem w tle…

Poza tym część turystyczna Pafos składa się z lokali zorientowanych na brytyjskiego turystę – ceny, bardzo często w funtach, nieszczególnie zachęcające…

Limassol via Governor’s beach 2010.06.01

I made my way to Limassol hitch-hiking – I was taken by Greek boss and his Bangladeshi employee, a construction worker. On the way I learned that Mahmud, my Bangladeshi friend, is not really a physical worker, but he has to take up jobs semi-legally in order to pay his studies in Cyprus and to send some moeny back home. Later on, we both have a walk along the beach and reach Mahmud’s apartment where I’m treated to have some cold beer (muslim customs tend to be treated more liberally when you’re abroad:). It is the first time that I learn about Cypriot Greeks/Greek Cypriots being racist (they have a big problem then, as multi-ethnicity is the very first thing you notice after crossing down south) as well as lazy and about their tendency to drive cars as they would do with donkey-carts (that they only replaced with automobiles quite recently).
Eventually I end up in Stalis hostel owned by Egyptians where I am brought by a friendly Greek who, however, was a little bit too insisting on me having to try everything in my life, including boys and ladyboys.
The atmosphere in Stalis was just terrific… I got invited to have a dinner – I had never tried a fish that tasty and I mentioned that to the cook to his satisfaction. For a couple of hours we talked about life in Cyprus (once again Greek Cypriots were presented to me as a racst nation), about religion – my hosts were very open-minded, they only made the minimum publicity of Islam:) I also happened to watch Egyptian military parade on TV – interesting moves, it almost feels like ballet…

***

Do Limassol dostałem się autostopem – przygarnęła mnie ekipa: grecki szef i pracownik budowlany z Bangladeszu. Po drodze dowiedziałem się, że kolega z Bangladeszu – Mahmud – tak naprawdę nie jest pracownikiem fizycznym, ale musi dorabiać półlegalnie, by zarobić na studia na Cyprze i posłać to i owo rodzinie w ojczyźnie. Wspólnie spacerujemy wzdłuż plaży, po czym zostaję zaproszony w gościnę do jego stancji, gdzie zostaję podjęty chłodnym piwem (muzułmańskie obyczaje na obczyźnie ulegają pewnemu poluzowaniu). Przy okazji dowiaduję się po raz pierwszy o rasizmie cypryjskich Greków/ greckich Cypryjczyków (mają zatem spory problem, bo obcokrajowców na Cyprze bez liku; multikulturowość jest pierwszą rzeczą, która rzuca się w oczy zaraz po przekroczeniu przejścia granicznego w Nikozji), ich lenistwie i prowadzeniu samochodów niczym bryczek lub osłów, z których to przecież stosunkowo niedawno zsiedli.
Koniec końców ląduję na noc w egipskim hostelu – Stalis, podwieziony tam przez życzliwego Greka, który jednak nieco zbyt usilnie namawiał mnie do spróbowania w życiu wszystkiego, łącznie z chłopcami i ladyboyami.
A w hostelu – przemiła atmosfera… Zostaję zaproszony na wspólną kolację – nigdy wcześniej nie miałem okazji skosztować tak wspaniale przyrządzonej ryby, o czym nie omieszkałem wspomnieć gospodarzom, a co ich bardzo usatysfakcjonowało. Przez ładnych parę godzin rozmawialiśmy o realiach życia na Cyprze (kolejny raz Grecy zostali mi zaprezentowani jako rasiści), o religii – trafiłem na bardzo otwarte osoby, które prowadziły tylko minimalną agitację na rzecz islamu:) Obejrzałem również fragment retransmisji parady wojskowej w Egipcie – bardzo ciekawe kroki, niemal baletowe…

Nicosia 2010.05.31

First rule to follow: don’t bother asking about cheap accomodation in northern part of Nicosia when you are in the touris information centre. Despite my begging they refused to tell me the addresses because those cheap places „might be dangerous”. It only takes a couple of metres though to get to a nice little Osman Pension (and there is plenty of others with friendly price) – it is a little too crowded maybe and filled with the smell of sweat and cigarette smok but it is enough to choose the bed next to the window (open it wide!) and get equipped with ear stoppers and you will feel as comfortable as it gets.
There is a blue line zigzaging through the Turkish part of old town to help you plan your walking route, filling it with lots of tourist attractions – mosques, churches, hamams, tombs… you name it. It is interesting, though, to deviate from the track and check how the ordinary citizens live – not a comforting sight – and look up at the barbed wire dividing the city in two…
I happen to pass next to French Cultural Centre – there are classes in French held there and I feel happy to be able to speak the language of Robespierre and Zidane again.
I will be coming back to Nicosia later on and I will still have time to think about this only capital city in the world divided between two countries. In the meantime I pass quickly through the southern part. On my way I meet an ex-footballer who used to play in Hapoel Nicosia alongside with Polish national, Kamil Kosowski and I enter the icon museum (it is definitely worth it! Beautiful icons dating back as far as 10th century) before leaving to Governor’s Beach where I will be staying for night.

***

Po pierwsze: po informacje odnośnie tanich miejsc noclegowych w tureckiej części Nikozji nie warto się wybierać do centrum informacji turystycznej. Mimo moich próśb nie chciano mi ujawnić adresów, bo w tanich miejscach „może być niebezpiecznie”. Wystarczy się jednak przejść parę metrów od rzeczonego punktu informacyjnego by natrafić na sympatyczny pensjonat Osman (a innych w podobnej, przyjaznej cenie, jest bez liku) – nieco zatłoczony i wypełniony zapachem potu i dymu papierosowego, ale wystarczy wybrać łóżko przy oknie (otwartym na oścież!) i wyposażyć się w stopery do uszu, a noc minie całkiem przyjemnie.
Pomysłowym sposobem ułatwienia turystom zwiedzania starego miasta jest wymalowanie na ulicach niebieskiej linii, wzdłuż której należy się poruszać, by zaliczyć maksymalnie dużą liczbę zabytków. Warto czasem zboczyć z trasy i zerknąć, w jakich warunkach mieszkają zwykli obywatele – nie wygląda to za różowo – a także popatrzeć w górę, na zasieki, oddzielające turecką część miasta od greckiej…
A zabytków, rzeczywiście bez liku – meczety, hamamy, kościoły, do wyboru, do koloru.
Przypadkiem trafiam również na Centrum Kultury Francuskiej – akurat trwają lekcje języka, mogę zatem odświeżyć dawno nie ćwiczoną mowę Robespierre’a i Zidane’a a i dzieciaki będą miały ze mnie trochę pożytku…
Do Nikozji jeszcze wrócę w drodze powrotnej i jeszcze się pozastanawiam nad tą jedyną w świecie podzieloną stolicą, tymczasem szybko przelatuję przez południową część – na przejściu miła pani celniczka zadaje mi pytanie, co mam w plecaku, na co odpowiadam, że z miłą chęcią wszystko pokaże, jednak rozmiary mojego bagażu skutecznie zniechęcają ją od przeprowadzenia inspekcji… Jeszcze tylko przypadkowe spotkanie z byłym piłkarzem Hapoelu Nikozja, który grywał swego czasu w jednej drużynie z Kamilem Kosowskim (ponoć nasz Kamil kondycję miał nietęgą), wizyta w muzeum ikon (warto! Niektóre eksponaty pochodzą z X w.) i opuszczam miasto by zanocować na Plaży Gubernatora (ogrodzonej kempingiem, na którym jednak nie uświadczam nikogo z obsługi, wobec czego wbijam się na plażę).

Famagusta 2010.05.30

I reached Famagusta alone – Nick had limited time and decided to go back to Kyrenia, passing through Nicosia. As for me, I decided to lodge in a hostel in the old city (reasonable price, provided that you choose the room with no access to shower; well, a little bit of gymnastics and a washing bowl will do, too) and started a little tour in the town. Everywhere you look you find ruins of gothic churches and those that didn’t fall apart have been transformed into mosques. Constructions of gothic facade plus minaret type look quite odd… The most impressive building of that type in Famagusta is undoubtedly Lala Mustafa mosque, located in the very heart of the old city. The construction was accomplished in 14th century, inspired with Reims cathedral. After the city was invaded and captured by Turks in 1571 a minaret was added and the whole interior was remodelled. Next to the temple bends a fig tree that is said to have been planted in the year 1250.
A tourist attraction of different kind is the beach with ghost-town next to it. Abandoned multi-storey hotels with wind howling inside make an awkward scenery for your swimming activities… There is a funny anecdote explaining what happened here: when Turks invaded the town in 1974 there was one single bomb that fell on the city, damaging slightly one of the scyscraper hotels. All local Greeks bravely turned their tails and fled away. Then came four (!) Turkish soldiers who „took over” the city – they were acclaimed national heroes back home…
As in Turkey – in here you can see lots of military zones marked with barbed wire – many of them being restaurants or pubs…

***

Do Famagusty dotarłem już sam – Nick był ograniczony czasem i postanowił wrócić do Kyrenii, zahaczając o Nikozję. Ja zaś ulokowałem się w hostelu na starym mieście (cena rozsądna, pod warunkiem, że mieszka się w pokoju bez dostępu do prysznica; cóż, trochę gimnastyki i umywalka też się nada…) i rozpocząłem zwiedzanie. Wszędzie dookoła ruiny gotyckich kościołów, zaś te, które się nie zawaliły, przerobiono na meczety. Konstrukcje typu gotycka fasada z wbudowanym minaretem wyglądają dość oryginalnie… Najefektowniejszą tego typu budowlą w Famaguście jest bez wątpienia meczet Lala Mustafa, ulokowany w ścisłym centrum starego miasta. Budynek wykonano w XIV w., wzorując się na katedrze w Reims. Po najeździe i przejęciu miasta przez Turków w 1571 r. nadbudowano minaret i przemodelowano wnętrze. Obok świątyni zwisa zmęczone drzewo figowe, które ponoć posadzono w 1250 r.
Atrakcją innego typu jest plaża z miastem-widmem w tle. Opuszczone wielopiętrowe hotele, ziejące pustymi wnętrzami, stanowią bardzo oryginalną scenerię podczas kąpieli… Z historią tego miejsca wiąże się ciekawa anegdota – podczas inwazji Turków w 1974 spadła tu jedna, jedyna bomba, która lekko naruszyła konstrukcję jednego z wieżowców. Wśród Greków wybuchła panika i wszyscy, jak jeden mąż, dzielnie podkulili ogon i uciekli, gdzie pieprz rośnie. Następnie do miasta wkroczyło i „zajęło” je czterech (!) żołnierzy tureckich, którzy zostali następnie w ojczyźnie uznani za bohaterów narodowych…
Podobnie jak w Turcji, i tutaj wszędzie napotykam ogrodzone drutem kolczastym tereny „militarne” – i podobnie jak w Turcji część z nich to… puby i restauracje.

Kyrenia/Girne 2010.05.28

Seven hours of cruise from Tasucu to Girne/Kyrenia stretched to nine, I can’t complain though, at least I had a decent sleep.
After entering the land we were greeted with heat and grey curtain of dust from Sahara that was trying to hide the mounumental Kyrenia Mountain range from our eyes. We walked the route from the harbour to the old port, sweating all the way. In tourist information centre we asked about cheap accomodation – no good news, though. In Northern part of Cyprus everything is more expensive than in Turkey, which can actually be understood – the standard of living is a little higher here as Turkish government is trying to encourage new settlers to arrive, thus increasing the Turkish population in Cyprus. They are tempted with high wages on numerous state posts. Those actions are more than effective – thenumber of Turkish Cypriots jumped from 70 thousand before 1974 to 250 thousand nowadays (40 thousand of them working for the army).
Anyway, we had to get used to higher prices… or choose not to stay overninght in Kyrenia/Girne. Just in case, we asked Ela, the Israeli girl trying in vain to sell boat cruises to indifferent passers-by, for advice. She directed us to Girne Dorms, where we came across a col guy from Bangladesh, Omer, who really wanted to help me and even offered us a stay on the roof for half the price but eventually he was afraid that some of the neighbours could notice and report to the police… He promised us to organize a place suitable for backpackers one day (he would be the pioneer; the phenomenon of backpacking is completely unknown in North Cyprus) and agreed to store our luggage until the evening.
Off we went then to start sightseeing. We kicked it off with Kyrenia Castle – built by Byzantines in 7th century A.D. to defend agains Arab raids (some resources mention the hellenistic period as the origins of the place but that is not really certain), then it changed owners frequently – for example Richard the Lionheart purchased it and sold it twice (smart guy that king!). In one of the halls of the castle they exhibit a merchant shipwreck from 4th century A.D. – quite well preserved and pretty impressive.
After the castle we tackled the monastery of Bellapais – quite a long walk to get there only to find a sad monsieur in the booth waiting to sell us entrance tickets. We had paid (too much) for everything everywhere and were really fed up with that. We only walked around the monastery and the surrounding village to manifest our discontentment.
We took our backpacks and hopped on to a dolmus that would bring us to a camping site outside the city that we had found in the map. To our surprise, in that spot there was literally nothing, no camping whatsoever. Too bad, we decided to sleep next to the beach and a very friendly owner of nearby restaurant-club offered us all night long protection from his secrity guy (he was really checking on us all night!). In the morning I used the club’s shower facilities – my companion, Nick, was not so lucky as the boss was away and regular workers didn’t know we were supposed to be treated as V.I.P.s… Well, the early bird catces the worm…
And the following day was just incredible: we hitched the perfect hike that made us discover the whole of the Karpaz peninsula. Our driver was looking for the perfect beach, stopping here and there to swim for an hour and then continued, not fully content. We reached the very end of the peninsula, where Saint Andrew’s monastery is located. On our way we saw numerous little Greek churches (some of theme still used by small Greek minority; some of them abandoned; we also saw one used as a scrapyard), snakes dancing in the road, wild donkeys walking around… We didn’t get to see turtles who are said to frequent local beaches in big numbers.
Our driver didn’t manage to find that perfect beach… We said goodbye and stayed in bungalows next to the seaside – quite expensive but the views well worth it…

***

Z siedmiu godzin rejsu z Tasucu do Kyrenii zrobiło się dziewięć – nie ma jednak co narzekać, przynajmniej mogłem się wyspać.
Po zejściu na ląd przywitał nas upał i szara kotara pyłu znad Sahary, zasłaniająca ledwie zarysowany imponujący łańcuch Gór Kyreńskich. Drogę z przystani do starego portu przebyliśmy wraz z Nickiem pieszo, pocąc się obficie. Dotarłszy do centrum informacji turystycznej, zasięgnęliśmy języka na temat tanich miejsc noclegowych w mieście – niestety, podane ceny nas specjalnie nie satysfakcjonowały. W północnej części Cypru wszystko jest droższe niż w Turcji, co poniekąd zrozumiałe – poziom życia jest tu wyższy, ponieważ rząd turecki dotuje region i stara się zachęcić Turków do osiedlania się i zwiększania tureckiej populacji na Cyprze. Jednym z wabików są wysokie pensje na stanowiskach państwowych, których ilość na Cyprze Północnym rozrasta się w zastraszającym tempie. Działania te należy uznać za skuteczne – z 70 tys. tureckich Cypryjczyków przed 1974 r. zrobiło się już ponad 250 tys. (z czego ponoć 40 tys. to żołnierze).
Tak czy siak, w praktyce oznaczało to konieczność przyzwyczajenia się do wyższych cen lub… rezygnacji z noclegu w Kyrenii/Girne. Na wszelki wypadek popytaliśmy o możliwości noclegowe Elę, dziewczynę z Izraela, próbującą bez skutku przekonać przechodniów do wybrania się w rejs wybrzeżem. Zostaliśmy skierowani do Girne Dorms, gdzie trafiliśmy na bardzo sympatycznego gościa z Bangladeszu, Omera, który bardzo chciał nam pomóc i nawet zaoferował nam nocleg na dachu za pół ceny, ale ostatecznie przestraszył się, że któryś z sąsiadów może donieść… Obiecał za to, że w przyszłości podejmie się zadania zorganizowania miejsca odpowiedniego dla niskobudżetowych backpackersów (byłby prawdziwym pionierem – backpacking na Cyprze Pólnocnym jest zjawiskiem zupełnie nieznanym) i zgodził się przechować nasze plecaki do wieczora.
Ruszyliśmy zatem na zwiad – na pierwszy ogień poszła twierdza kyreńska – pobudowana w VII w. przez Bizantyńczyków celem obrony przed najazdami Arabów (pewne źródła wskazują również na początki konstrukcji w czasach helleńskich, ale to nic pewnego), potem wielokrotnie przechodziła z rąk do rąk, z ciekawostek warto wspomnieć, że Ryszard Lwie Serce dwukrotnie wszedł w jej posiadanie i dwukrotnie ją sprzedał (łebski gość). Ponadto, w jednym z pomieszczeń wystawiono wrak greckiego statku kupieckiego z IV w. n.e. – całkiem przyzwoicie zachowany.
Po twierdzy przyszła kolej na klasztor Bellapais – aby tam dotrzeć trzeba przejść kawał drogi, na której końcu powitał nas pan w budce, żądający zapłaty za wstęp. Mieliśmy już serdecznie dość płacenia wszystkim za wszystko i ograniczyliśmy się do zwiedzenia klasztoru z zewnątrz i przejściu się po otaczającej go wiosce.
Nieco sfrustrowani, pobraliśmy nasze bagaże i złapaliśmy dolmus w kierunku znalezionego na mapie kempingu położonego na wschód od miasta… kempingu, który tak naprawdę nie istnieje, z czego zdaliśmy sobie sprawę dopiero po dotarciu na miejsce. Nic to, rozłożyliśmy się wygodnie w pobliżu plaży, a życzliwy właściciel pobliskiego klubu-restauracji nakazał stróżowi nocnemu sprawdzać co jakiś czas, czy wszystko u nas ok (naprawdę sprawdzał!). Nad ranem skorzystałem również z klubowego prysznica; Nick miał mniej szczęścia – pod nieobecność szefa szeregowi pracownicy natychmiast go przegonili. Cóż, kto rano wstaje…
A następny dzień był wprost niesamowity: złapaliśmy stopa idealnego, dzięki któremu zwiedziliśmy właściwie cały półwysep Karpas – nasz kierowca przez cały dzień starał się znaleźć plażę idealną i zatrzymywał się to tu, to tam, pluskał się w wodzie przez godzinę, po czym jechał dalej… Dotarliśmy na sam koniec półwyspu, do klasztoru św. Andrzeja, mijając po drodze liczne greckie kościółki (część z nich jest wciąż użytkowana przez nieliczną mniejszość grecką, inne przerobiono np. na składowisko złomu, inne po prostu zamknięto), węże tańczące na drodze, dzikie osły, wałęsające się tu i ówdzie. Nie udało nam się za to wypatrzeć żółwi, które ponoć nawiedzają liczne żółwiowe plaże… Ostatecznie nasz kierowca nie znalazł plaży idealnej – my zaś odłączyliśmy się od wycieczki i postanowiliśmy przenocować w bungalowach na wybrzeżu – drogo, ale przyjemnie…